Doleful Spring (Part 1 translation of Jashn-E-Bahaara)

A prac­tice trans­la­tion of the song Jashn-E-Bahaara (and I may have changed plen­ty of things due to styl­is­tic exper­i­ments). This part con­sists only of the first cho­rus­es.

—————————————————————

They talk that spring’s cel­e­bra­tion comes;
But love bewil­dered, pon­der­ing hums
Why sullen scents flee from ros­es frail.
Some grief lies unseen in verdure’s veil…

When every sight blurs in fear­ful weep,
Where time itself has fall­en asleep,
There you’ll find mem­o­ries lost
In heart’s own cav­erns deep.

They talk that spring’s cel­e­bra­tion comes;
But love bewil­dered, pon­der­ing hums
Why sullen scents flee from ros­es frail.
Some grief lies unseen in verdure’s veil…

0 Comments

Leave a Reply

%d bloggers like this: