Love: Searching Past Those Lips

Wrote this as a part of speech in a cousin’s wedding. Life of love is long and adventures. Here I wish them the most joyous and enthralling one!

—————————————————

Her heart, so gentle, brightened, burst,

Ignited when lips, though parting, kissed;

Nor he was spared, for he loved her first.

These birds bewitched: What have they missed?

 

The Sun conceals a storm within,

And Moon has craters yet unseen.

What spirit hides beneath their skin?

What changes await past what they’ve been?

 

But every love begs adventures still,

Embracing, enduring in frost and rain.

When hearts and breath, unexplored, enthrill —

Behold! They’ve fallen in love again!

 

In destiny’s reign, through joy and pain,

You’ll find them falling in love again.

Los Invictus (Sonnet)

Reason is bound to our perception, which in turn is bound to what knowledge we have of the world and our emotions. When Reason tells you that people are greedy, world is crappy, and you cannot trust anyone, Imagination knocks on your door just to tell you, “Oh yeah? Well, challenge accepted!”

Happy Sol Invictus / Merry Christmas everyone!

Based on the Blakean mythology of Four Zoas, where “Urizen” represents conventional reason and law, and “Los” represents imagination. That said, “Los” is also an anagram of “Sol”, which is Roman for “Sun”, although here I used Sun as a symbol for “Inspiration”. And because it’s Winter Solstice now, I wrote this for Christmas (although I’m a bit late…) simply because the epic battle between Urizen and Los not only remind me of that one principle of social bonding that formed many festivals of Winter Solstice (Christmas, Hanukah, most pagan variations, Amaterasu, Roman, etc.) but also as a reminder than rigid reduction of the universe will always have a challenging spirit that will rebel and enlighten all of existence, come whatever storms may.

Written in Iambic Pentameter. This is perhaps my very first Sonnet, and my first time writing in fixed metric forms, so critiques are welcome! (Note: This poetry may change as I revise it further.)

————–

Urizen raged at lawless void unknown,
His order benign was nature’s will invoked,
Then Reason fell to rule whose heavens choked,
Where oceans froze and grief of burden sown.

Lamenting souls succumbed to world reduced,
For love was dead, and hope forsaken’d, lost…
And yet a single fire defied the frost,
For Los rebelled, his hammer forged anew.

Turning soil to bricks to fortress round,
Burning waters to steam to fly unbound,
Churning love from broken streams of thought.

Eternal winters broke into vivid spring.
Urizen stunned, as open windows sing
Of gentle rays that Los unbridled brought.

To Humanity, With Love

An English version rewrite of the recent, popular song Satyamev Jayate (Truth Alone Triumphs), composed by Ram Sampath and written by Prasoon Joshi (listen to the original here). The idea that producer Amir Khan had for the song was a hymn of “romance” towards humanity and truth. I share this hymn, hoping to adapt its vivid sentiments in English verses and do justice to it for foreign readers.

This is not a word-to-word translation of the song (which you can find here instead); this is an aesthetic rewrite to preserve the sentiments (or reinvent / re-adapt concepts). You could say it’s a song of the same feelings sung from another’s heart and words.

Read More

The Valentine’s Witch

Note: The following poetry is a conceptual “opposite” of what you’d call a Serenade, something which I’ve been experimenting with lately. This song is from a boy’s perception to his murderous ex-girlfriend.

A challenge for poets (preferably females, but anyone is free to do so): If you feel inspired this Valentine’s day, write a similar poetry from the girl’s perspective to the boy, preferably titled, “The Valentine’s (insert offensive description here)”. After all, some boys deserve to have their asses kicked. 😉

Don’t forget to show me when you do!

Read More